小石城的检控官被何之初怼得时差点说
话
。
记邮件找地址: dz@OUENTXT.COM
的
速
着,喉咙发
连串无意义的音节,表示着自己的愤怒。
何之初却只淡定的看着,潋滟的
眼里
片清冷讥嘲。
检控官边的助手悄悄拽了拽
的
袖,检控官才回
神,
瞪了何之初
眼,继续盘问那个管家。
“管家先生,请您说说在vanderbilt家起那天的
况。”
管家脸颓丧愁苦,走到证
席
,
苦地说:“那天跟别的时候没有
同,vanderbilt先生吃了晚饭就
去遛
。然
”
霍然转
,指着被告席
坐着的夜玄,
牙切齿地说:“然
就是这个混蛋!
着
们先生好几天了!开始的时候,
装成路
窥
们先生,
被
们先生发现了,就
着
们先生
知
什么事,被先生
绝之
,
恼
成怒,放
烧
子,杀了
们先生家所有
!”
管家的话,法
顿时
片哗然。
陪审团的六个成员神各异,都若有所思地看着被告席
的夜玄。
旁听席的
已经开始愤怒地指责夜玄了。
这些都是vanderbilt家街区住的邻居,跟这
家
关系
错,眼看
们无辜惨
,其中还有四个小孩子,就更是对夜玄恨之入骨。
有甚至公开站起
“恶魔!
会有报应的!”
何之初回眸,冷冷看了眼那个起哄的
。
法官面无表敲了敲法槌,“法
之
得喧哗,请刚才
声
喊的
去。”
几个法警走了,将刚才站起
骂夜玄是“恶魔”的
赶了
去。
这时家才安静多了,没有
再随意说话。
检控官安了
绪
的管家,然
走到夜玄面
,带着窃喜的胜利表
问
:“夜先生,请问
是
是
窥
vanderbilt先生?
只
回答是,或者
是。”
夜玄想了,
确实在跟vanderbilt先生见面之
,观察
几天。
因为确信顾嫣然的话是真是假,当然
先确认
。
可是如果回答是,那就证明自己在“
窥”。
窥和观察是两个完全
同的概念,会严重误导陪审团成员。
夜玄在回答之,看了看何之初。
何之初没什么表,似乎无论
怎么回答都
,有股从容
迫的淡定和悠闲。
这种松的
绪
染了夜玄,
镇定地说:“
是。”
“撒谎?!”检控官更加
奋了,“
止这位管家先生看见
窥vanderbilt先生,还有别的
也看见了。
证俱在,
还敢狡辩?!”
夜玄没有说话了,因为何之初已经站了起,为
辩护:“检控官阁
,在
断言
的当事
撒谎之
,请
解释
‘
窥’的定义。”
检控官:“”
“检控官阁,请您回答
的问题。”何之初
慌
忙,再次
回答。
连法官都看向了检控官。
检控官才仔想了想,断断续续地说:“
窥,就是未经
允许,
看别
**的行为。”
何之初点点头,走到那位管家边,说:“管家先生,请问
看见
的当事
‘
窥’vanderbilt的时候,
在哪里?”
“在
街
。”管家茫然地回答,“很多
都看见了。
们可以作证。”
指了指在旁听席
坐着的街区邻居们。
1.你好,少将大人 (1 月前更新)
[9128人喜欢]2.全能小神医 (1 月前更新)
[5865人喜欢]3.无名指上的小鬼 (1 月前更新)
[3769人喜欢]4.欠你一个我 (1 月前更新)
[7108人喜欢]5.小师嚼决定做个好女孩 (1 月前更新)
[9091人喜欢]6.穿越朔我靠种田成了全民团宠 (1 月前更新)
[1589人喜欢]7.宅姬 (1 月前更新)
[6571人喜欢]8.幻想乡的流亡者 (1 月前更新)
[2730人喜欢]9.帝国元帅偷了我的毛绒绒 (1 月前更新)
[2609人喜欢]10.大格的疯犬 (1 月前更新)
[6772人喜欢]11.(星际)神受×神瘦(1 月前更新)
[6791人喜欢]12.缠陷余温 (1 月前更新)
[6662人喜欢]13.(综漫同人)云中 (1 月前更新)
[2227人喜欢]14.我养的小狼鸿不听话怎么办/沧海月明珠有泪 (1 月前更新)
[3940人喜欢]15.马甲一路掉,神颜影朔是小号 (1 月前更新)
[4047人喜欢]16.我的股市大亨(嫁给大人物系列之一) (1 月前更新)
[2638人喜欢]17.缠陷其中 (1 月前更新)
[6412人喜欢]18.开局堵中一个崽[林穿] (1 月前更新)
[3052人喜欢]19.(HP同人)郸授的鬼瓜女友 (1 月前更新)
[7290人喜欢]20.宠淳的小公集 (1 月前更新)
[6311人喜欢]第 1 节
第 8 节
第 15 节
第 22 节
第 29 节
第 36 节
第 43 节
第 50 节
第 57 节
第 64 节
第 71 节
第 78 节
第 85 节
第 92 节
第 99 节
第 106 节
第 113 节
第 120 节
第 127 节
第 134 节
第 141 节
第 148 节
第 155 节
第 162 节
第 169 节
第 176 节
第 183 节
第 190 节
第 197 节
第 204 节
第 211 节
第 218 节
第 225 节
第 232 节
第 239 节
第 246 节
第 253 节
第 260 节
第 267 节
第 274 节
第 281 节
第 288 节
第 295 节
第 302 节
第 309 节
第 316 节
第 323 节
第 330 节
第 337 节
第 344 节
第 351 节
第 358 节
第 365 节
第 372 节
第 379 节
第 386 节
第 393 节
第 400 节
第 407 节
第 414 节
第 421 节
第 428 节
第 435 节
第 442 节
第 449 节
第 456 节
第 463 节
第 470 节
第 477 节
第 484 节
第 491 节
第 498 节
第 505 节
第 512 节
第 519 节
第 526 节
第 533 节
第 540 节
第 547 节
第 554 节
第 561 节
第 568 节
第 575 节
第 582 节
第 589 节
第 596 节
第 603 节
第 610 节
第 617 节
第 624 节
第 631 节
第 638 节
第 645 节
第 652 节
第 659 节
第 666 节
第 673 节
第 680 节
第 687 节
第 694 节
第 701 节
第 708 节
第 715 节
第 722 节
第 729 节
第 736 节
第 743 节
第 750 节
第 757 节
第 764 节
第 771 节
第 778 节
第 785 节
第 792 节
第 799 节
第 806 节
第 813 节
第 820 节
第 827 节
第 834 节
第 841 节
第 848 节
第 855 节
第 862 节
第 869 节
第 876 节
第 883 节
第 890 节
第 897 节
第 904 节
第 911 节
第 918 节
第 925 节
第 932 节
第 939 节
第 946 节
第 953 节
第 960 节
第 967 节
第 974 节
第 981 节
第 988 节
第 995 节
第 1002 节
第 1009 节
第 1016 节
第 1023 节
第 1030 节
第 1037 节
第 1044 节
第 1051 节
第 1058 节
第 1065 节
第 1072 节
第 1079 节
第 1086 节
第 1093 节
第 1100 节
第 1107 节
第 1114 节
第 1121 节
第 1128 节
第 1135 节
第 1142 节
第 1149 节
第 1156 节
第 1163 节
第 1170 节
第 1177 节
第 1184 节
第 1191 节
第 1198 节
第 1205 节
第 1212 节
第 1219 节
第 1226 节
第 1233 节
第 1240 节
第 1247 节
第 1254 节
第 1261 节
第 1268 节
第 1275 节
第 1282 节
第 1289 节
第 1296 节
第 1303 节
第 1310 节
第 1317 节
第 1324 节
第 1331 节
第 1338 节
第 1345 节
第 1352 节
第 1359 节
第 1366 节
第 1373 节
第 1380 节
第 1387 节
第 1394 节
第 1401 节
第 1408 节
第 1415 节
第 1422 节
第 1429 节
第 1436 节
第 1443 节
第 1450 节
第 1457 节
第 1464 节
第 1471 节
第 1478 节
第 1485 节
第 1492 节
第 1499 节
第 1506 节
第 1513 节
第 1520 节
第 1527 节
第 1534 节
第 1541 节
第 1548 节
第 1555 节
第 1562 节
第 1569 节
第 1576 节
第 1583 节
第 1590 节
第 1597 节
第 1604 节
第 1611 节
第 1618 节
第 1625 节
第 1632 节
第 1639 节
第 1646 节
第 1653 节
第 1660 节
第 1667 节
第 1674 节
第 1681 节
第 1688 节
第 1695 节
第 1702 节
第 1709 节
第 1716 节
第 1723 节
第 1730 节
第 1737 节
第 1744 节
第 1751 节
第 1758 节
第 1765 节
第 1772 节
第 1779 节
第 1786 节
第 1793 节
第 1800 节
第 1807 节
第 1814 节
第 1821 节
第 1828 节
第 1835 节
第 1842 节
第 1849 节
第 1856 节
第 1863 节
第 1870 节
第 1877 节
第 1884 节
第 1891 节
第 1898 节
第 1905 节
第 1912 节
第 1919 节
第 1926 节
第 1933 节
第 1940 节
第 1947 节
第 1954 节
第 1961 节
第 1968 节
第 1975 节
第 1982 节
第 1989 节
第 1996 节
第 2003 节
第 2010 节
第 2017 节
第 2024 节
第 2031 节
第 2038 节
第 2045 节
第 2052 节
第 2059 节
第 2066 节
第 2073 节
第 2080 节
第 2087 节
第 2094 节
第 2101 节
第 2108 节
第 2115 节
第 2122 节
第 2129 节
第 2136 节
第 2143 节
第 2150 节
第 2157 节
第 2164 节
第 2171 节
第 2178 节
第 2185 节
第 2192 节
第 2199 节
第 2206 节
第 2213 节
第 2220 节
第 2227 节
第 2234 节
第 2241 节
第 2248 节
第 2255 节
第 2262 节
第 2269 节
第 2276 节
第 2283 节
第 2290 节
第 2297 节
第 2304 节
第 2311 节
第 2318 节
第 2325 节
第 2332 节
第 2339 节
第 2346 节
第 2353 节
第 2360 节
第 2367 节
第 2374 节
第 2374 节